-
f) La vinculación de las asignaciones de recursos sectoriales y los ciclos presupuestarios a la planificación.
(و) ربط مخصصات الموارد القطاعية ودورات الميزانية بالتخطيط.
-
El programa de trabajo de ONU-Hábitat está en sincronía con el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas en su conjunto.
يتزامن برنامج عمل موئل الأمم المتحدة مع دورة ميزانية الأمم المتحدة ككل.
-
El presupuesto bienal de apoyo del UNICEF es examinado por la Junta Ejecutiva cada dos años.
وتتبع اليونيسيف دورة ميزانية دعم مدتها سنتان يستعرضها المجلس التنفيذي كل سنتين.
-
En esas reformas es habitual que se pase de los ciclos presupuestarios anuales a los marcos plurianuales de gastos.
وأصبح التحول من دورات الميزانية السنوية إلى أطر الإنفاق المتعددة السنوات من السمات البارزة في هذه الإصلاحات.
-
Decide también aplicar el siguiente ciclo presupuestario para el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, a partir de 2007:
تقرّر أيضا أن تكون دورة ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، اعتبارا من عام 2007، على النحو التالي:
-
No obstante, en el presente ciclo presupuestario se prevén nuevas mejoras del enfoque.
ومع ذلك، يجري ضمن دورة الميزانية الحالية التخطيط لزيادة تعزيز النهج الموضوع على أساس منظومة الوكالة بأكملها.
-
Pide al ACNUR que siga en consulta con todas las partes interesadas durante todo el proceso de planificación y aplicación para garantizar una transición sin obstáculos al nuevo ciclo presupuestario.
وتطلب إلى المفوضية الاستمرار في المشاورات مع جميع المعنيين طوال عملية التخطيط والتنفيذ لضمان الانتقال السلس إلى دورة الميزانية الجديدة.
-
Comité de Programa y de Presupuesto, 22º período de sesiones
لجنة البرنامج والميزانية، الدورة الثانية والعشرون
-
Australia, ejemplo, utilizaba indicadores para medir los resultados de la ejecución de programas específicos para mujeres mediante la elaboración de estados financieros anuales y realizaba exámenes de la ejecución a lo largo de todo el ciclo presupuestario.
فقد استخدمت أستراليا مثلا مؤشرات لقياس أداء البرامج المخصصة للمرأة من خلال بيانات الميزانية السنوية، وأجرت استعراضات للأداء طوال دورة الميزانية.
-
b) Decidiría también aplicar el siguiente ciclo presupuestario para el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, a partir de 2007:
(ب) تقرّر أيضا أن تكون دورة ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، اعتبارا من عام 2007، على النحو التالي: